Blog col·laboratiu

Aquest blog aplega alguns dels escrits fets pels participants en els tallers d'escriptura de la Raquel Picolo.
Si has participat alguna vegada en algun dels seus tallers i et ve de gust de penjar algun escrit, posa't en contacte amb nosaltres i et donarem d'alta.

diumenge, 7 de maig del 2017

Una habitació d'hotel

 
UNA HABITACIÓ D'HOTEL (O el nostre hotel Sant Jordi 2017)
Com cada any per Sant Jordi organitzem al preciós jardí de la biblioteca Ernest Lluch de Vilassar de Mar una lectura dels nostres textos en una sessió vermut.
Inicialment érem persones que havíem fet algun taller d’escriptura amb la Raquel Picolo. Ara s’han afegit altres persones amb les que ens uneix la passió per escriure. I amb les que ens trobem un cop al mes per a compartir els nostres textos sobre un tema proposat. Com que cada vegada una de nosaltres porta un pastís, a les trobades li diem “lletres dolces”.
Aquest any la trobada de Sant Jordi ha estat el passat dissabte dia 5 de maig. El tema que ens havíem proposat era “una habitació d’hotel”, inspirades en una visita que vam fer a CaixaFòrum (organitzada per Viladona) on vam veure el quadre d’Edward Hopper que teniu al programa i que es diu “Hotel room” (1931).
Algunes persones del grup i altres acabades d’arribar vam llegir els textos i els anirem penjant al blog per a que els pugueu gaudir.
El jardí, el sol, els secrets d’aquelles cambres d’hotel... i tot amenitzat per la música que ens va posar en Marc Fort i Pi. Va ser un matí extraordinari, entranyable, genial...

dilluns, 20 de febrer del 2017

La segona hòstia d’en Met

Gràcia, deu de maig de 1956. Amb la seva germaneta Teresa de sis anys i companys de la tercera classe, en Met va fer la primera comunió al seu col·legi dels Josepets. La Tesa -com ell aleshores l’anomenava-, al saber llegir una mica i començar a escriure, pogué ser admesa a les classes de doctrina preparatòries per rebre el sagrament.
Aquell dia la mare els havia arreglat ben elegants, com s’acostumava per l’ocasió. De la nena, talment una nina, destacaven els tirabuixons i, de tots plegats, la cara de beneits conservada en una fotografia on l’oncle capellà d’en Jaumet i la Teresa els donava el pa àzim consagrat, presumpte cos de Crist. 
L’hòstia calia empassar-se-la en estat de gràcia, sense mastegar i amb respecte, un cop la saliva hagués estovat aquella làmina circular, rodona i blanca, que els semblava prou gustosa. La seva tia Paquita monja, quan la visitaven al convent de Vic, els obsequiava amb uns quants retalls d’aquelles formes.
Ulls clucs, agenollats amb les mans juntes, pregant, amb la boca encara plena. Recolliment, devoció, misticisme... En aquest estat letàrgic de somnolència, en Met tenia la sensació de convertir-se en un cuc de seda, com els que alimentava diàriament amb fulles fresques de morera, atrapat dins d’un capoll, fent esforços per poder desfer-se’n, sortir-ne i anar quan més aviat millor a jugar...
Ell continuava somiant que el tap engalanat amb dentetes de la seva germana duia posada una màscara de papallona, d’ullets menuts i cabells transformats en antenes, i del seu vestit de cuca de llum en sortien ales de coloraines. Seguia pensant que ella havia fet trampa mastegant dissimuladament per acabar abans. Se li havia avançat i això no podia ser.
Jugar lliures era el que més els hi agradava. Es sentia a ca l’Alomà, una casa de camp entre Argentona i Mataró, fent experiments al trosset d’hort que el Sr. Joan -de motiu L’australiano- li deixaria a l’estiu, on hi podia cultivar de tot (cacauets, mongetes, raves, tomàquets, pastanagues, plantes i flors curioses) i observar animalons (marietes, formigues, mosques, borinots, escarabats, sargantanes, cucs diversos, ocells i un eriçó). Omplia de preguntes al pacient Sr. Fornells, el vell pagès de la finca del costat, que també l’assessorava.
Però la recerca biològica no es limitava a les espècies que campaven a l’hort. Més enllà de constatar la proliferació de bestioles i vegetals, es procurava una explicació lògica del miracle de la multiplicació dels pans i dels peixos.  El que no li funcionava gens, era caminar sobre l’aigua, a no ser que el safareig, el torrent o un bassal estiguessin prou buits. Ni parlar-ne del mar, ni de la riera d’Argentona, més enllà de la via del tramvia, quan baixava cabalosa, de bat a bat, després d’alguna tempesta.
Li havien parlat de la Ruta de la Seda, lluny de la font picant i del turó de la Creu, una fita quotidiana al món, que es coneixia al mil·límetre. Mitjançant la seva col·lecció de segells li arribaven imatges del Kazakhstan, el Tadjikistan, la Índia, la Xina... Imaginar l’autèntic paradís terrenal -amb gent lliure, descalça, sense converses avorrides, ni històries no constatades, ni oli de fetge de bacallà-, això és el que més li agradava. Definitivament, el cel encara no s’havia explorat prou.
En Met havia decidit inspeccionar amb la Tesa l’edifici veí del magatzem del sindicat, tancat i barrat, on podien entrar-hi per una mena de portella petita com la d’una gàbia per l’aviram. A l’interior d’aquella grandiosa nau abandonada, s’hi conservava una cadira de mans -una mena de palanquí asiàtic, amb la caixa treballada-, utilitzada en segles anteriors per transportar persones nobles i poderoses, algunes potser comerciants de sedes, pedres i metalls preciosos, teles de llana o de lli, ambre, ivori, laca, espècies, vidre, corall, etc.   
En Met va despertar just quan la Tesa i els seus companys varen incorporar-se per tornar a seure al primer banc de la capella del col·legi. D’ençà de quan va néixer no rebia una plantofada virtual tan impactant. La segona. La primera fou real, recent deslligat de la mare. Aquesta vegada no va plorar. La funció s’acabava.

Antoni Plans i Lladós – Vilassar de Mar, 19 de febrer de 2017

dissabte, 27 de febrer del 2016

Sofregit emocional

Diuen que un bon plat necessita un bon sofregit.

I deu ser així quan el meu cor s’emociona.

L’oli a punt, per amorosir.

La ceba  que em fa plorar.

L’all gustós, que m’espanta els mals esperits.

El tomàquet, que amb la seva acidesa em fa mal.

El polsim de sucre, que garanteix la dolçor de la meva llengua quan et beso.

El chef el tinc al meu cap, dirigint els meus fogons més íntims.

El foc suau, a poc a poc, va escalfant la passió de la meva vida.

I es així, com cada dia, treballo per alimentar el meu esperit.

Bon profit!!!

Àngela Gol

Pensaments nadalencs


Neva darrere la finestra, l’horitzó, una llum groga s’acosta lentament.
El vidre s’entela per la presència del meu alè.

A dintre el foc encès les llumetes fan pampallugues.

El vesc penja dalt de la porta, diuen que porta bona sort. 
I un petó fet a sota, és màgic.

L’arbre gran i guarnit al mig de la sala, queda majestuós. 
La taula parada, no hi falta detall.

Espelmes enceses, centres imponents, tot plegat un caliu tant nadalenc...

És dur pensar en tots aquells que passaran la nit fora d’aquesta finestra, fora de casa seva perquè ja no en tenen, dormin al ras, en camps de refugiats, patint fred i lluny dels que estimen. 
Els ha tocat estar enmig de guerres obertes i absurdes. 
I ara, amb el meu dit, i des de dins d’aquesta finestra, escric BON NADAL, i penso que sóc molt afortunada, perquè el meu destí podria haver estat un altre.

Àngela Gol

diumenge, 13 de desembre del 2015

Nadal



L’arbre de Nadal

Torna a estar aquí. És el convidat més esperat. No sé com ha arribat, ni qui l’ha dut i tampoc no n’estic segur on l’han anat a buscar. M’imagino que a la fira de la Sagrada Família, on les paradetes durant uns dies s’entaforen entre les robínies sense fulla per vendre arbres sempre verds i tot el que cal per vestir-los. D’altres parades s’apoltronen damunt la meva pista de patinatge, per vendre pastors mandrosos, naixements avançats i Reis sense regne. I mentre els visitants gaudeixen dels llums i la música, jo pateixo per la foscor i el silenci que suporta la meva pista.
Torna a estar aquí. Abans que ell, fa una setmana va aparèixer el calendari d’advent que ens va enviar la tieta, des de Suïssa, ara fa dos anys. L’obrim amb tanta cura que podrà aparèixer un parell d’anys més. Cada finestreta ens transporta a un somni, i amb pas diari ens apropa al Nadal; desprès aquells somnis es guardaran muts durant un any al calaix del bufet.
Torna a estar aquí. Nu, sense arrels; nu, sense ornaments. El tronc de 5 cm de diàmetre, tallat ben recte i amb petites escates de color xocolata amb llet, va a parar al forat de la base de ferro  amb tres potes de color verd. Tres visos l’atrapen i el fixen immòbil sobre el terra de la sala. No puc resistir la temptació de donar un quart de volta més als cargols. Em dic que és per a subjectar-lo més fort, en realitat el que vull és sentir cruixir sota els meus dits la fusta tendra de l’arbre i olorar la flaire de resina fresca.
Tornem a baixar les capses de l’altell, un món màgic i ple de tresors que s’assembla al de les profunditats del meu llit. La mare s’enfila a l’escala i ens va donant les capses amb molta cura; les boles són de vidre. Damunt la taula les obrim i entre els papers llueixen mig adormides. La mare comprova una a una que estiguin ben subjectes i que duguin el cordillet daurat per penjar-les a l’arbre. Ens les dona com si fossin bocins de cel metal·litzat: vermelles, verdes, blaves, daurades i platejades, i les anem col·locant amb gestos petits, sense respirar, amb por. Pateixo i a l’hora desitjo que alguna es trenqui. Quan el meu desig es fa realitat, mil bocins de vidre quasi transparent volen per tota la sala. Tant és el color de fora, per dins totes són platejades,  els bocins tallen com a dimonis; de tot allò sols resta el coll, com el coll d’un llum i el cordill daurat que abans d’anar a la brossa farà les delícies entre els meus dits. Desprès de l’espetec, el silenci. La mare no s’enfada. Miro la capsa i m’adono que cada cop hi ha menys boles. No sé si n’hi hauran prou fins que em faci gran. No tornaré a desitjar cap trencadissa.
Torna a pujar a l’escala per baixar l’ultima capsa, on es guarden els petits canelobres de pinça i les espelmetes vermelles, de la grandària dels meus dits. La mare és l’encarregada de col·locar-les. No és fàcil. Cal trobar el punt just de la branca que aguanti el pes de la espelma sense vinclar-se. Mentre, vaig pessigant-me els dits i les mans amb les pinces i m’imagino essent un branca, i aguanto el pessic cada cop més gruixut i cada cop més estona. La nit de Nadal, quan les espelmes cremin, aniran regalimant gotes de cera sobre l’arbre i tampoc podré estar-me de posar-hi el dit i deixar que la cera regalimi sobre la meva pell, cada cop més calenta i cada cop més gruixuda.
Li arrenco una agulla i després una altre, m’agrada sentir la seva resistència, m’agrada sentir la flaire de resina, m’agrada tastar-la amb petites mossegades, trencant la ratlla blanca del revers. L’arbre s’espolsa una bola vermella que fa un espetec sord quan arriba al terra i sembla que digui: Prou!  Torno a arrencar-li un parell d’agulles i es torna a espolsar una altra bola, aquest cop daurada, les meves preferides. – Prou! Prou!
La mare surt de la cuina, on està acabant de fer el sopar de Nadal; cerca amb la mirada. Em veu palplantat davant de l’arbre, més blanc que la cera i, sense escoltar-me, em renya de valent. De fons se sent la música de nadales, les meves germanes que canten i la veu del pare que ja feia estona que dia que allò acabaria en plors. Ploro de ràbia, ploro perquè algú ja m’havia dit que ploraria, ploro però no seré l’únic.
Recullo els petits bocins de vidre. Milers. Remugo en veu baixa vora l’arbre.
- Saps, arbre estúpid? Cada any, en tenim un de diferent. Et penses que potser que et quedaràs? Doncs no! Aniràs a parar a un contenidor fastigós o potser, amb molta sort, a una trinxadora de fusta, i et convertiràs en compost que engreixarà un arbre magnífic que ara està a la parcel·la del viver, sentint cada matí la piuladissa dels ocells i el vent fresc de la neu propera, i que cada migdia és acaronat  pel sol.
 Les llàgrimes cada cop cauen amb més força. No puc deixar de remugar.
- Dels regals que posaran els pares als teus peus, no n’hi haurà cap que sigui per tu.  Sortiràs a la foto de Nadal, però nosaltres tenim nom. Tothom sap qui és la Júlia i la Sofia i que jo sóc l’Arnau, però tu... Tu no ets res més que un arbre sense nom!
Les llàgrimes llisquen calentes damunt les meves galtes, rogenques de ràbia i de vergonya.
Les meves germanes paren taula amb les tovalles plenes d’estels, els coberts de plata i la vaixella de l’àvia. S’escarrassen inútilment  a fer formes amb els tovallons.
Tots els regals ja dormen sota l’arbre, que sembla acaronar-los, guardant el secret de tots i cadascun dels paquets. Voldria apropar-m’hi però la mare m’ho ha prohibit. La Júlia diu que el meu paquet no hi és. Mentida, ho fa per fer-me la punyeta. Però i si fos veritat? Allargo el coll cap a l’arbre, però ell abaixa les branques . M’apropo de puntetes i les boles de l’arbre comencen a dringar. Tinc el temps just per fer tres passes enrere, quan surt la mare amb cara de poca paciència.
-Mare, com és que no has posat el meu regal sota l’arbre? La mare em mira amb estranyesa i m’avia.
- Apa ves, que tinc feina! A més, els regals els ha posat el teu pare!
L’últim intent cap l’arbre i les boles tornen a dringar. Hauré d’anar a veure el pare. Entro al seu despatx i abans de que em pregunti li faig una abraçada i li demano si aquest any rebré l’Scalextric que em fa tanta il·lusió. Que jo crec que sí, perquè la capsa que vaig veure en l’armari del passadís tenia la mateixa forma, clavada, clavada a la de la botiga de la plaça..
- És el meu Scalextric, oi que sí, pare?
 El pare, en lloc de respondre, em pregunta si he estat bon nen.
-Si, es clar que he estat bon nen! Diria el que fos per tal de tenir un Scalextric.
Sortim del despatx perquè la mare ens ha cridat a taula. Sortim sense resposta, només una carícia als cabells.
Torno a estirar el coll cap els peus de l’arbre i torna a abaixar les branques.
Sopem, i els meus ulls volen contínuament cap els peus de l’arbre i ell tossut amaga els paquets. De lluny, l’àngel del naixement em mira i riu sense fer soroll. Li faig un gest prou clar amb el polze sobre el coll. Què potser no sap que és de fang? Què potser no se’n recorda que l’any passat quan les ovelles del pessebre s’amagaven i no les trobava, ell se’n reia de mi i al final va aprendre a volar? Llàstima, es va trencar una ala i ara és un àngel esguerrat. Aquest rai, que surt cada any i si no em revenjo aquest any serà el vinent.
Després de sopar la mare per una banda i el pare per l’altre encenen les espelmes de l’arbre i, quan tot és ple de llum, la Júlia tanca el llum de la sala. Per uns segons ens quedem embadalits davant l’arbre. Es el moment de la foto, el pare prepara la màquina amb el disparador automàtic. Sempre he pensat com és que mai ha ensopegat quan corre de la màquina cap a nosaltres. El meu pensament es fa realitat i el meu rostre ple de terror fa que el pare miri a terra i vegi un del meus cotxes. Impossible. No he estat jo! La mare el calma, li diu que és Nadal. El Nadal m’ha salvat d’una bona plantofada. De lluny, l’àngel riu.
La mare va repartint els regals, un a un. L’espera es fa llarga. Obren els regals, els miren i donen les gràcies. Massa llarg. Mentre espero el meu torn, sé que seré l’últim, vaig arrencant agulles a l’arbre i les vaig cremant amb les flametes de les espelmes. Les boles no paren de dringar, però ara amb l’enrenou ningú no les escolta. La mare està emocionada veient les cares de sorpresa de les meves germanes, davant d’unes nines magnífiques que ella mai no hagués somniat per ella mateixa. Tombo una mica les espelmes perquè la cera regalimi sobre l’arbre i m’empastifo els dits de cera. M’encanta l’olor de resina cremada. L’arbre es sacseja i una espelma en equilibri inestable cau sobre l’ últim paquet. Un paquet daurat amb un llaç daurat. Un paquet de la mida exacte a la capsa del Scalextric. El paper s’encén ràpidament, el llaç es recargola i la cel·lofana de la capsa de cartró obre camí a les petites flames que s’hi esmunyen dins. Quan la mare arriba amb una flassada vella per ofegar el foc, les pistes ja estan mig foses, els cotxes nous ja són vells. És massa tard. Les llàgrimes ofeguen els meus sanglots i llisquen calentes galtes avall. Tot fa pudor a plàstic cremat. De fons sento l’àngel que riu i el pare que diu que ell ja ho havia dit que avui acabaríem amb plors i que ja es veia a venir que allò de les espelmes era un perill.
L’any següent comprarem un arbre sintètic al Carrefour, amb pudor de paper tintat i plàstic nou. El vestirem amb unes ridícules pinyes seques que ens voldran fer creure que és de veritat.
L’àngel mai més va gosar baixar de l’altell.

diumenge, 29 de novembre del 2015

LA MORT



Mort, dolor, plor
tristesa desbordada
la pena m'engoleix... sospiro.

El buit m'ho deixa clar
les parpelles tancades
amaguen uns ulls verds, bonics.

Amb un posat de pau i serenor
m'has deixat.

Aquells petons dolços,
aquelles abraçades
i aquelles mans que ho tocaven tot,
ja no hi són,
ja no hi seran mai més.

Mort, dolor, plor.


diumenge 1 de novembre del 2015

Àngela Link

diumenge, 1 de novembre del 2015

Tots sants, tots déus o tots morts.

Al pensador Friedrich Nietzsche (1844-1900) el bigoti sovint li feia pessigolles. Mentre l’acaronava amb delit, ell no deixava de barrinar. Era copiós i rotund com el del meu avi patern Carles, mestre de l’Ateneu de Vilassar de Mar el primer terç del segle passat. Tots dos -allunyats l’un de l’altre, en l’espai almenys- aprengueren llatí.

Els seus mostatxos poblats els hi atorgaven un miratge de poder formal (potestas) al que procurarien afegir autoritat moral (l’auctoritas romana) amb raonaments i argumentacions, més enllà de la massa pilosa, com l’altre mestre de Taüll quan va haver de representar la seva reconeguda Majestat de Sant Climent.

A còpia de molt meditar, el filòsof saxó aconseguí obrir l’armari dels trons amb una original observació, divina i atea a la vegada: “Déu ha mort”, concloïa. Pura ocurrència lògica, més que ganes d’aigualir la festa a cristians i musulmans.

Uns anyets després, el comediant novaiorquès Grouxo Marx (1890-1977), també fou dels que lluïa bigotis. Es dedicà a amplificar i ratificar l’afirmació del seu predecessor afegint: “Déu ha mort, Nietzsche ha mort i jo tampoc em trobo molt bé.

L’escriptor Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003) dugué un bigoti heurístic. Salvant Nietzsche, sentencià rotund: “Déu ha mort, Marx ha mort, Montesquieu ha mort, però els imbècils no hi ha qui els mati.

També el cineasta Woody Allen (1935-), saxofonista habitual, sense pels sota el nas per llepar-se’ls amb la seva llengua calba, ha ironitzat en la pantalla: "Déu ha mort, Marx ha mort i jo no gaudeixo de bona salut."

L’avi meu, prematurament assassinat, perdé vida i bigoti de sobte. En el supòsit impossible de que tan ell com Nietzsche recuperessin algun dia el mostatxo, ho trobarien tot tan canviat, que no reconeixerien déu, ni religió, ni pensament, ni autoritat, ni sistema. 


Antoni Plans - Vilassar de Mar, 1 de novembre de 2015, diada de moniatos, panellets i castanyes.